Pendant ce temps chez Hexagonal
Publié le mercredi 17 janvier 2007, 11:50 - modifié le 15/02/07 - Jeu de Rôles - Lien permanent
- Article
- |
- Commentaires (3)
- |
- Annexes (0)
La traduction française du livre Mage : Awakening (publié en version originale le 25 Aout 2005) était prévue pour Novembre 2006. A ce jour, elle n'a toujours pas été réalisée.
Voici donc un petit compteur pour évaluer le temps que les asthmatiques employés de chez Hexagonal prennent pour traduire un livre :
Heureusement que l'ensemble du monde de l'édition ne suit pas leur exemple...
-
tsuki_c (Fanatique) · 18 janvier 2007, 09:53
-
pourquoi asthmatiques ?
-
Khaos Farbauti Ibn Oblivion (Toujours là) · 18 janvier 2007, 11:16
-
"Asthmatiques" dans le sens "vif comme un escargot effectuant le tour du monde à la voile, sans voile et avec un vent de face"
Je me lasserais jamais d'admirer la puissance mentale d'une maison d'édition qui n'a aucun concurrent sur son marché, une demande bien supérieure à ce qu'elle produit et qui ne fait toujours aucun effort pour, au minimum, tenir les délais qu'elle annonce elle-même.
Pour rappel de leur merveilleux sens du professionnalisme, leur planning de sortie est par exemple périmé depuis 5 mois.
C'est vraiment difficile de constater que le seul fournisseur du produit que l'on aime est un monopole géré par des éleveurs de poil dans la main.
-
tsuki_c (Fanatique) · 18 janvier 2007, 11:53
-
à ce niveau là ça serait plutôt un élevage de baobabs