Triangle
Publié le jeudi 12 juin 2008, 15:40 - Concours & Enigmes - Lien permanent
- Article
- |
- Commentaires (19)
- |
- Annexes (0)
Afin de challenger les neurones de mes lecteurs, j'aime inventer des énigmes et des devinettes. En voici donc une nouvelle qui, j'espère, ne portera pas trop atteinte à votre intégrité cérébrale.
Comme toujours, je rappelle le prix : la première personne qui trouvera la solution aura la possibilité de me poser une question, question à laquelle j'aurais l'obligation de répondre.
Bien sur, encore faut-il que vous trouviez la solution...
- solita (Ami) · 12 juin 2008, 21:37
-
Il faut te retrouver dans un layrinthe humain qui s'est déroulé près de chez toi?
- Io (Habitué) · 13 juin 2008, 04:48
-
C'est super dur ton truc, même traduit je trouve pas
Et encore je parle pas ce truc là moi j'ai traduit grace à wiki. Je boude.
Je vais peut être dire une bêtise, mais comme t'es ingénieur, je me suis demandée si ce n'était pas un truc de matheux. Et la "maison" en question est connu pour un délire avec Pi. En me disant que "chaine de la -signification-" c'était peut être une formule un truc comme ça et qu'il est à chaque bout sous des formes différentes.
Rhaaa ça m'énerve ton jeu
- Khaos Farbauti Ibn Oblivion (Toujours là) · 13 juin 2008, 06:48
-
Solita > Non, Solita, cela n'a rien à voir avec mes autres activités, c'est une énigme totalement indépendante du reste.
Io > Même si c'est une énigme plus facile que d'ordinaire, tu n'espérais quand même pas trouver en 5 minutes (pour rappel, la dernière grande énigme a duré 11 mois avant que je me décide à donner la solution). Celle-ci est facile car il n'y a rien dedans qui nécessite d'avoir fait BAC+10, tout est simple ou aisément trouvable dans Google. Donc pas de mathématique, bien au contraire.
- tsuki_c (Fanatique) · 13 juin 2008, 09:39
-
ça sent l'espéranto à plein nez !
- Khaos Farbauti Ibn Oblivion (Toujours là) · 13 juin 2008, 10:37
-
C'est pas impossible
- solita (Ami) · 13 juin 2008, 11:16
-
"Dans la maison construite pour Khoufou, j'existe comme les romans venus de Grèce je forme un labyrinthe le deuxième morceau de la chaine signifie que vous pouvez me trouver" Est-ce que ma traduction est bonne? Je réfléchirai si le départ est bon sinon à quoi bon...
- solita (Ami) · 13 juin 2008, 11:20
-
Est-ce que ça a un rapport avec la chaine de ta moitié?
http://blog.onyx-cavia.com/index.ph...RRRRRRRRRRRR!!!! ça y est je suis dedans ççaaaa m'ééééénnneeeerrrrveeee
- Khaos Farbauti Ibn Oblivion (Toujours là) · 13 juin 2008, 11:30
-
Il y a effectivement quelques erreurs dans ta traduction Solita. Principalement au niveau de "ekde kiam" et surtout le point juste après "signifon" qui change pas mal de choses.
Allez courage !
- KannTo (Fanatique) · 13 juin 2008, 13:50
-
Pour Khoufou et sa maison "en triangle" :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Kh%C3%...En tentative de réponse au "trouvez-moi", ne serait-ce pas la pierre de rosette ? (parce que vu l'allusion à la grèce ...)
- KannTo (Fanatique) · 13 juin 2008, 13:55
-
"dans la maison construite pour khoufou, j'existe depuis que les romains sont venus de grèce ..."
- Io (Habitué) · 13 juin 2008, 14:26
-
Tu rigoles !? Je me suis arrachée les cheveux, j'ai explosé mes rats de désespoir. J'ai mis facilement 2h pour sortir : Pi
Je m'en vais bouder
- Khaos Farbauti Ibn Oblivion (Toujours là) · 13 juin 2008, 14:36
-
KannTo > Pas mal, mais néanmoins la traduction exacte n'est pas "sont venus de Grèce". A part ça voilà une bien belle maison en triangle que voilà, moi aussi j'en veux une
Io > Courage, 2h c'est rien comparée à 11 mois
- Io (Habitué) · 13 juin 2008, 15:32
-
Dans la maison construite pour Kheops, j'existe depuis que les romains sont venus en grèce. -je crois que ça c'est bon-
Je forme le couloir -dans le sens milieu ?- et les deux bouts de la "chaine de signification". Trouve moi (est-ce dans le sens qui suis-je ?).
J'attends la correction maîtresse ! ^^
Je suis ravie de savoir que je suis toujours aussi nulle en enigme
- Khaos Farbauti Ibn Oblivion (Toujours là) · 13 juin 2008, 15:37
-
Io > Pas mal, pas mal. Je ne commenterai pas tes parenthèses (tu interprètes le texte comme tu veux), par contre il reste juste un point où je ne suis pas d'accord avec ta traduction, c'est au niveau de "dua" (Car en espéranto, la terminaison "a" désigne un adjectif, pas un nom)
- Io (Habitué) · 13 juin 2008, 15:52
-
"Le deuxième bout" ?
Je forme le couloir et le deuxième bout de la chaine de signification.
Désolée, mais quand je joue je m'arrête plus ^^'''
- Khaos Farbauti Ibn Oblivion (Toujours là) · 13 juin 2008, 15:55
-
Je pourrais encore chipoter mais dans l'ensemble ça m'a l'air bon. Alors c'est quoi la solution ?
- Io (Habitué) · 13 juin 2008, 16:11
-
Je suis bonne pour traduire pas pour trouver, je laisse ça aux autres
Franchement je trouve pas, et si ça continue je vais connaitre les plan de la pyramide par coeur ^^'''
- Solita (Ami) · 13 juin 2008, 18:17
-
ce que les romains ont changé en Grèce, c'est dans l'architecture uniquement je crois, parce qu'ils ont plutot pompé la culture grecque.
Dans l'architecture romaine je pense aux arches>
arches d'alliance> alliance> les deux bouts de la chaine... - Mu (Passant) · 14 juin 2008, 00:37
-
Peut-être s'agit-t'il d'une barque ou d'un bateau ? Mais je ne vois pas le rapport avec le deuxième morceau de chaîne de signification